Idea Wiki
Advertisement
Idea Wiki
121,130
pages

A Bela Guardiã Navegante da Lua, known as A Bela Guerreira Navegante da Lua, in ASA's Manga Edition, (Japanese: 美少女戦士セーラームーン, Hepburn: Bishōjo Senshi Sērā Mūn lit. "Pretty Warrior Sailor Moon") is how the Sailor Moon franchise is known in Portugal.


Plot[]

The magical action-adventures of a teenage girl who learns of her destiny as the legendary warrior Sailor Moon and must band together with the other Sailor Scouts to defend the Earth and Galaxy.

Manga[]

The manga was first released in the country in October 2010 by Edições ASA. The format was based on the Shinsōban edition and the translation was based on the 2nd dub of the original anime.

Editora Devir announced in October 2018 that would publish Sailor V manga in 2019; The manga was published between March and May 2019 as Nome de Código: Navegante V. In June announces the Sailor Moon manga for the end of the year. In September reveals that in addition to publishing the Eternal Edition (translated to Edição Eterna), it will also be recovering ASA translation. The release of the manga began in November of the same year.

ASA Edition Devir Edition
Release Date No. Release Date
Year Month Month Year
Sailor V Saga
Volume 1 March 2019
Volume 2 May
Original Saga
2010 October Volume 1 November 2019
December Volume 2 January 2020
2011 January Volume 3 March
Volume 4 August
March Volume 5 December
Volume 6 March 2021
May Volume 7 May
July Volume 8 July
September Volume 9 September
November Volume 10 December
Volume 11 April 2022
December Volume 12 June

Original Broadcast[]

Sailor Moon anime arrived in Portugal dubbed by Novaga studio (now Digital Azul) and broadcast in its entirety from 1995 to 1998 on SIC's children's programming block Buéréré at 8:50 am. In the same year, TVI broadcasts it in the children's programming block Batatoon. RTP1 buys the rights of the anime at the end of 1998 and starts broadcasting it in 1999 in the children's programming block "Infantaria", with a new dub made by Nacional Filmes studio, that redubbed the whole anime. On October 27, 2001 the anime debuts in another block called "Mega Zip". The anime left the channel's programming grid on the day that "Mega Zip" ended, in January 20, 2002.

A few months later, Canal Panda premieres the last 3 seasons with the 1st dubbing, becoming the first cable channel to show the anime. In 2002, and seeing the success that the anime made on RTP1, the channel now shows the same seasons with RTP1 dub. Canal Panda stopped broadcasting it in 2004.

From 2005 to 2006, RTP1 returns to broadcast the first 2 seasons at midnight.

Between 2007 and 2008, Prisvideo (nowadays PRIS Audiovisuais) launched DVDs of the anime. Only 10 volumes with 3 episodes each were launched (with a total of 30 episodes released).

Between March 2011 and 2015, thanks to Toei's efforts to re-promote the brand internationally, Canal Panda broadcast all seasons with the 2nd dubbing, completely remastered and also premiering the anime in Portuguese-speaking African countries.

Biggs aired the Portuguese-subtitled French dub of the first movie on April 3, 2015, and again on October 18 of the same year. The localized title of the movie was As Navegantes da Lua R: O Filme - A Promessa de Uma Rosa (Sailors of the Moon R: The Movie - The Promise of a Rose).

At the end of 2015, NOS Audiovisuais started publishing anime box sets in DVD and Blu-ray formats with the 2nd dub (Both in Portugal and Lusophone Africa). The movies and specials were also released and dubbed by a new cast and translated based on the 2nd dub .

On March 1, 2020, the 1st season premieres, without any notice, on RTP Play (RTP streamimg platform). On June 7, in addition to debuting the R season and the 1st movie, it also adds the option of subtitles in Portuguese (although Japanese audio is not available). On September 6, S season and the 2nd movie were added. On December 5, SuperS, Stars and the 3rd movie were added.

Since January 2, 2021, RTP2 has been broadcasting the anime every weekend at 10:00 pm.

Cast[]

Characters Voice actor
Original 1st Dub 2nd Dub SIC RTP/DVD Films/Specials
Usagi Tsukino/Sailor Moon Berta "Bunny" Tsukino / Navegante da Lua or Sailor Moon Berta "Bunny" Toscano / Navegante da Lua Fernanda Figueiredo Sandra de Castro Sandra de Castro
Chibiusa/Sailor Chibi Moon Chibi-Usa / Navegante or Sailor Chibi Moon Mini-Bunny / Navegante da Mini Lua Carolina Salles
Neo-Queen Serenity Neo-Rainha Serenidade Nova Rainha Serenidade
Black Lady Dama Negra
Chibi Chibi/Sailor Chibi Chibi Moon Mini-Mini / Navegante Mini-Mini Lua Isabel Wolmar
Ami Mizuno/Sailor Mercury Ami Miranda or Mizuno / Navegante de Mercúrio Ami Miranda / Navegante de Mercúrio Helena Montez Patrícia Adão Marques
Rei Hino/Sailor Mars Rita Hino / Navegante de Marte Rita Inácio / Navegante de Marte Cristina Cavalinhos Teresa Sobral
Makoto Kino/Sailor Jupiter Maria Kino / Navegante de Júpiter Maria Quina / Navegante de Júpiter Cristina Paiva Alexandra Sedas Patrícia Andrade
Minako Aino/Sailor Venus Joana Lima / Navegante de Vénus Carla de Sá Soraia Tavares
Mamoru Chiba/Tuxedo Kamen Gonçalo Giba / Mascarado Gonçalo Peixoto / Mascarado Rogério Jacques Peter Michael Peter Michael
Patrícia Andrade (young)
Haruka Tenou/Sailor Uranus Haruka Tenou / Navegante de Úrano Alex Torres / Navegante de Úrano Olga Lima Teresa Madruga Ana Vieira
Michiru Kaiou/Sailor Neptune Mariana Kaioh / Navegante de Neptuno Mariana Castro / Navegante de Neptuno Ana Madureira Carla Mendes
Setsuna Meiou/Sailor Pluto Susana or Setsuna Melo / Navegante de Plutão Susana Melo / Navegante de Plutão Isabel Wolmar (R Season) Isabel Ribas
Cristina Cavalinhos (S and Stars season)
Hotaru Tomoe/Sailor Saturn Octávia Tomé or Tomoe / Navegante de Saturno Andreia Tomé / Navegante de Saturno Isabel Wolmar Ana Saltão Joana Castro
Seiya Kou/Sailor Star Fighter Samuel Couto / Navegante da Estrela da Luta Rogério Jacques Maria João Luís
Taiki Kou/Sailor Star Maker Tiago Couto / Navegante da Estrela da Criação Miguel Feijão Carmen Santos
Yaten Kou/Sailor Star Healer Igor Couto / Navegante da Estrela da Cura Rita Loureiro
Luna António Semedo Helena Montez
Artemis Artemisa Artemis Cristina Cavalinhos Carlos Macedo
Diana Ana Saltão Marta Mota
Reino das Trevas (Dark Kingdom)
Queen Beryl Rainha Peryl Rainha Berilo Fernanda Figueiredo Ana Madureira Adriana Moniz
Queen Metalia Rainha Metália TBA Isabel Ribas
Jadeite Jedite Jadeíte António Semedo Jorge Sequerra
Nephrite Neflite Nefrite Rui de Sá
Zoisite Rogério Jacques Carlos Macedo
Kunzite António Semedo José Gomes (1st voice)
João de Carvalho (2st voice)
Morga TBA Morga Isabel Wolmar Carmen Santos
Garoben Estuponstro Maria João Miguel
Árvore do Mundo Negro (Makai Tree)
Ail/Seijuurou Ginga Ail or Ale / Sérgio Ginga Ale / Sérgio Ginjeira António Semedo Jorge Sequerra
An/Natsumi Ginga An/Natália Ginga Ana / Natália Ginjeira Isabel Wolmar Ana Madureira
Clã da Lua Negra (Black Moon Clan)
Wiseman Sábio Rogério Jacques Rui de Sá
Prince Dimande Príncipe Diamante António Semedo João de Carvalho
Rubeus Rubi Carlos Macedo
Esmeraude Esmeralda Isabel Wolmar Ângela Pinto
Saphir Safira Safír Rogério Jacques Jorge Sequerra
Koan Karmesite Quermesite Isabel Wolmar Carmen Santos
Berthier Bertierite Cristina Cavalinhos Luísa Cruz
Petz Petzite Cristina Paiva Maria João Luís
Calaveras Calaverite Isabel Wolmar (episode 66-72 and 86) Ana Saltão
Fernanda Figueiredo (episode 60-65)
Almas Penadas (Death Busters)
Pharaoh 90 Faraó 90 António Semedo Adriano Luz
Souichi Tomoe Sílvio Tomé Rui Luís Brás
Kaolinite/Kaori Kaorinite Caulinite/Carla Isabel Wolmar Ana Saltão
Eudial Eugénia Eudialite Luísa Cruz
Mimete Mimi Mimetite Ângela Pinto
Viluy Beatriz Viluíte Carmen Santos
Tellu Marilu Telurite Maria João Luís
Cyprine Sílvia Ciprine Teresa Madruga
Ptilol Penélope Ptilol
Circo da Lua Morta (Dead Moon Circus)
Zirconia Zicórnia António Semedo Isabel Ribas
Tiger's Eye Olho de Tigre João de Carvalho Pedro Leitão
Fisheye Olho de Peixe Miguel Feijão Carlos Macedo
Hawk's Eye Olho de Falcão Rogério Jacques Rui Luís Brás
CereCere Cere-Cere Cristina Cavalinhos Luísa Cruz
PallaPalla Pála-Pála Olga Lima Ângela Pinto
JunJun Jun-Jun Cristina Paiva Maria João Luís
VesVes Besu-Besu Vest-Vest Isabel Wolmar Ana Saltão
Queen Nehellenia Rainha Nehelénia Rainha Nealénia Teresa Sobral
Galáxia Sombria (Shadow Galactica)
Sailor Galaxia Sailor Galáxia Navegante da Galáxia Isabel Wolmar (evil form) Rita Loureiro
Cristina Cavalinhos (good form)
Sailor Iron Mouse Navegante Rato de Ferro Olga Lima Luísa Cruz
Sailor Aluminum Seiren Navegante Sereia de Alumínio Ana Madureira
Sailor Lead Crow Navegante Corvo de Chumbo Cristina Paiva Maria João Luís
Sailor Tin Nyanko Navegante Gato de Metal Cristina Cavalinhos Carla de Sá
Other Characters
Ikuko Tsukino Lena (short for Helena) or Fernanda Tsukino Carmo Toscano Cristina Cavalinhos Teresa Madruga Rita Brito
Shingo Tsukino Chico Tsukino Chico Toscano Isabel Wolmar Carla de Sá Inês Pereira
Naru Osaka Sara Tavares / Osaka Sara Tavares Cristina Cavalinhos Ana Saltão
Gurio Umino Jimmy Guria Júlio Góis Isabel Wolmar Maria João Luís Bruno Ferreira
Yuuichirou Kumada Fernando Fernando Cunha António Semedo José Gomes (1st voice) Rui Luís Brás
João de Carvalho (2st voice)
Queen Serenity Rainha Serenidade Isabel Wolmar (First Season) Carmen Santos
Fernanda Figueiredo (R Season)
Haruna Sakurada Profesora Carolina Prof. Carolina Sacadura Cristina Cavalinhos Maria João Luís
Motoki Furuhata Mário Mário Furtado António Semedo Jorge Sequerra
Reika Nishimura Rute, Raquel or Reika Raquel Nascimento Vera Sachetti (SuperS season) Ana Saltão
Unazuki Furuhata Fernanda or Clarisse Matilde Furtado TBA Helena Montez
Helios/Pegasus Hélios/Pégasos Hélio/Pégaso Jorge Sequerra
Momoko Momohara TBA Mónica Morais Alexandra Sedas Patrícia Andrade
Kyuusuke Sarashina César Salvador Teresa Sobral Rita Brito
Characters of the 1st Movie
Fiore Fiore Bruno Ferreira
Xenian Flower Flor Xenian Carla Mendes
Glycina Glicina Teresa Macedo
Campanula Campânula Rita Brito
Newsreader Repórter Rui de Sá
Make-up! Sailor Guardians
Yui Íris Carla Mendes
Aya Ana Rita Brito
Katarina Catarina Teresa Macedo
Alan Afonso TBA Carlos Macedo
Characters of the 2st Movie
Princess Snow Kaguya Princesa Kaguya das Neves Inês Pereira
Kakeru Ōzora Cristiano Orleães Luís Lobão
Himeko Nayotake Sabrina Lemos Carla Mendes
Snow Dancers Dançarinos da Neve Original Voices Maintained
Announcers Locutores Carlos Vieira de Almeida
Luís Mascarenhas
Journalist Jornalista Rui de Sá
SuperS Special
Ventriloquist Ventríloquo Luís Lobão
Maid Empregada Rita Brito
Dummy Donaltim Gonçalo Carvalho
Lilica Hubert Lília Humberto Maria João Miguel
Mysterious Vampire Lemures Misterioso Vampiro das Larvas
Characters of the 3st Movie
Queen Badiane Rainha Funcho Maria João Miguel
Poupelin Lêvedo Alexandre Carvalho
Banane Banana Bruno Ferreira
Orangeat Laranjo Tiago Matias
Perle Pérola Gonçalo Carvalho
Bonbon Babies Bebés Bombom Vânia Pereira
Ami's First Love
Kurume Suuri / Mercurius Mateus Sousa / Mercurius Alexandre Carvalho
Bonnone Desejo Adriana Moniz
Instructor Instrutor Rui de Sá
Teacher Professor Rui Luís Brás
Dub Credits
Songs Mafalda Sacchetti Carla de Sá No dubbed songs or taken from N.F. version
Helena Montez
Sandra de Castro
Dubbing Director António Semedo Rui de Sá Carlos Macedo
Fernanda Figueiredo
Dubbing Studio Novaga Nacional Filmes PTSDI Media

Transformations and Attacks[]

Navegante da Lua (Sailor Moon)[]

Original Portuguese Used in Translation
Moon Prism Power, Make Up Pelo Poder Sagrado do Prisma Lunar! 1st Dub By the Sacred Power of the Moon Prism!
Poder do Prisma Lunar, Transformar! 2nd Dub Moon Prism Power, Transform
Moon Power ni nare! Poder da Lua, Transforma-me numa... 1st Dub Power of the Moon, Transform me into a...
Poder da Lua, Faz de Mim uma... Power of the Moon, Make Me a...
Poder Lunar, Transforma-me em/numa... 2nd Dub Moon Power, Transform me into...
Moon Crystal Power, Make Up Pelo Poder Sagrado do Cristal Lunar! 1st Dub By the Sacred Power of the Moon Crystal!
Poder do Prisma Lunar! Transforma-me! R movie Sub Moon Prism Power! Transform me!
Poder do Cristal Lunar, Transformar! 2nd Dub Moon Crystal Power, Transform!
Moon Cosmic Power, Make Up Pelo Poder Cósmico da Lua! 1st Dub By the Cosmic Power of the Moon!
Poder Cósmico Lunar, Transformar! 2nd Dub Moon Cosmic Power, Transform!
Crisis, Make Up Transformação de Crise! 1st Dub Crisis Transformation!
Crise Lunar, Transformar! 2nd Dub Moon Crisis, Transform!
Moon Crisis, Make Up Transformação de Crise! 1st Dub Crisis Transformation!
Dupla Crise Lunar, Transformar! 2nd Dub Double Moon Crisis, Transform!
Moon Eternal, Make Up Transformação da Lua Eterna! 1st Dub Eternal Moon Transformation!
Lua Eterna, Transformar! 2nd Dub Eternal Moon, Transform!
Poder da Lua Eterna, Tranformar! 2nd Dub (Ep. 168) Eternal Moon Power, Transform!
Moon Tiara Action Tiara, Ação! 1st Dub Tiara, Action!
Tiara Lunar, Ação! Moon Tiara, Action!
Tiara Lunar, Atacar! 2nd Dub Moon Tiara, Attack!
Moon Tiara Stardust Tiara Lunar, Ação! 1st Dub Moon Tiara, Action!
Pó Lunar, Reparar! 2nd Dub Moon Powder, Repair!
Moon Healing Escalation Poder Lunar de Curar! All Healing Moon Power!
Poder Cicatrizante Lunar! 2nd Dub (Ep. 25) Moon Cicatrizing Power!
Moon Princess Halation Halo da Princesa da Lua! All Moon Princess Halo!
Cicatrização Lunar! Execução! R movie Sub Moon Healing! Execution!
Moon Spiral Heart Attack Ação da Espiral Lunar! 1st Dub Moon Spiral Action!
Ataque da Espiral Lunar! Moon Spiral Attack!
Ataque da Espiral da Lua!
Espiral do Coração Lunar, Atacar! 2nd Dub Moon Heart Spiral, Attack!
Rainbow Moon Heartache Ataque do Arco-Íris Lunar! 1st Dub Moon Rainbow Attack!
Arco-Íris Lunar, Atacar! 2nd Dub Moon Rainbow, Attack!
Moon Gorgeous Meditation Linda Meditação da Lua! 1st Dub Beautiful Moon Meditation!
Linda Meditação Lunar! 2nd Dub
Starlight Honeymoon Therapy Kiss Beijo de Terapia da Luz da Lua! 1st Dub Moonlight Therapy Kiss!
Brilhante Beijo de Terapia da Lua de Mel! 2nd Dub Brilliant Honeymoon Therapy Kiss!
Silver Moon Crystal Power Kiss Um Beijo de Terapia da Luz da Lua! 1st Dub A Moonlight Therapy Kiss!
Beijo do Poder do Cristal Prateado Lunar! 2nd Dub Silver Moon Crystal Power Kiss!

Navegante de Mercúrio (Sailor Mercury)[]

Original Portuguese Used in Translation
Mercury Power, Make Up Pelo Poder (Sagrado) de Mercúrio! 1st Dub By the (Sacred) Power of Mercury!
Poder de Mercúrio, Transformar! 2nd Dub Mercury Power, Transform!
Mercury Star Power, Make Up Pelo Poder (Sagrado) de Mercúrio! 1st Dub By the (Sacred) Power of Mercury!
Poder de Mercúrio! Transforma-me! R movie Sub Mercury Power! Transform me!
Poder Estelar de Mercúrio, Transformar! 2nd Dub Mercury Star Power, Transform!
Mercury Crystal Power, Make Up Pelo Poder do Cristal de Mercúrio! 1st Dub By the Power of the Mercury Crystal!
Poder do Cristal de Mercúrio, Transformar! 2nd Dub Mercury Crystal Power, Transform!
Sabão Spray Espuma de Sabão, Espalha-te! 1st Dub Soap Foam, Spread!
Névoa de Sabão! 2nd Dub Soap Mist!
Sabão Spray Freezing Soap Foam, Spread! 1st Dub Soap Foam, Crystallize!
Névoa de Sabão, Congelar! 2nd Dub Soap Mist, Freeze!
Double Sabão Spray Freezing Super Espuma de Sabão Congelante! 1st Dub Super Foam of Freezing Soap!
Dupla Névoa de Sabão, Congelar! 2nd Dub Double Soap Mist, Freeze!
Shine Aqua Illusion Ilusão de Água Brilhante! All Shine Water Illusion!
Espuma de Sabão, Espalha-te! 1st Dub Soap Foam, Spread!
Onda de Prata! Ação, já! R movie Sub Silver Wave! Action, now!
Mercury Aqua Rhapsody Rapsódia da Água Mercúrio! All Mercury Water Rhapsody!
Mercury Aqua Mirage Miragem Aquosa de Mercúrio! Manga and Specials Watery Mercury Mirage!

Navegante de Marte (Sailor Mars)[]

Original Portuguese Used in Translation
Mars Power, Make Up Pelo Poder Sagrado de Marte! 1st Dub By the Sacred Power of Mars!
Poder de Marte, Transformar! 2nd Dub Mars Power, Transform!
Mars Star Power, Make Up Pelo Poder Sagrado de Marte! 1st Dub By the Sacred Power of Mars!
Poder de Marte! Transforma-me! R movie Sub Mars Power! Transform me!
Poder Estelar de Marte, Transformar! 2nd Dub Mars Star Power, Transform!
Mars Crystal Power, Make Up Pelo Poder do Cristal de Marte! 1st Dub By the Power of the Mars Crystal!
Poder do Cristal de Marte, Transformar! 2nd Dub Mars Crystal Power, Transform!
Fire Soul Alma de Fogo, Arde! 1st Dub Fire Soul, Burn!
Alma de Fogo, Ação! Fire Soul, Action!
Fogo Sagrado, Ação! Sacred Fire, Action!
Alma de Fogo! Ação, já! R movie Sub Fire Soul! Action, now!
Circulo de Fogo! Ação, já! Fire Circle! Action, now!
Alma Ardente, Ação! 2nd Dub Burning Soul, Action!
Alma de Fogo! Manga, Movies and Specials Fire Soul!
Fire Soul Bird Alma de Fogo Alada! 1st Dub Fire Soul Winged!
Pássaro de Fogo de Marte! 2nd Dub Mars Fire Bird!
Alma do Pássaro de Fogo! Manga, Movies and Specials Soul of the Fire Bird!
Burning Mandala Mandala Ardente, Ação! 1st Dub Burning Mandala, Action!
Mandala Ardente! 2nd Dub Burning Mandala!
Mars Flame Sniper Ponta de Fogo de Marte! 1st Dub Mars Fire Tip!
Flecha de Fogo de Marte! 2nd Dub Mars Fire Arrow!

Navegante de Júpiter (Sailor Jupiter)[]

Original Portuguese Used in Translation
Jupiter Power, Make Up Pelo Poder Sagrado de Júpiter! 1st Dub By the Sacred Power of Jupiter!
Poder de Jupiter, Transformar! 2nd Dub Jupiter Power, Transform!
Jupiter Star Power, Make Up Pelo Poder Sagrado de Júpiter! 1st Dub By the Sacred Power of Jupiter!
Poder de Júpiter! Transforma-me! R movie Sub Jupiter Power! Transform me!
Poder Estelar de Jupiter, Transformar! 2nd Dub Jupiter Star Power, Transform!
Jupiter Crystal Power, Make Up Pelo Poder do Cristal de Júpiter! 1st Dub By the Power of the Jupiter Crystal!
Poder do Cristal de Jupiter, Transformar! 2nd Dub Jupiter Crystal Power, Transform!
Supreme Thunder Supremo Trovão! All Supreme Thunder!
Trovão Supremo! Ação, já! R movie Sub Supreme Thunder! Action, now!
Raio Supremo! Ação, já! Supreme Lighting! Action, now!
Supreme Thunder Dragon Supremo Trovão, Dragão! 1st Dub Supreme Thunder, Dragon!
Supremo Dragão Trovejante! 2nd Dub Supreme Thunderous Dragon!
Sparkling Wide Pressure Raios e Trovões! 1st Dub Rays and Thunders!
Disco de Prata! Ação, já! R movie Sub Silver Disk! Action, now!
Pressão do Relâmpago de Júpiter! 2nd Dub Jupiter Flash Pressure!
Super Supreme Thunder Super Supremo Trovão! All Super Supreme Thunder!
Jupiter Oak Evolution Evolução do Núcleo de Júpiter! 1st Dub Jupiter Nucleus Evolution!
Pétalas Trovejantes de Jupiter! 2nd Dub Jupiter's Thunderous Petals!

Navegante de Vénus (Sailor Venus)[]

Original Portuguese Usec in Translation
Venus Power, Make Up Pelo Poder Sagrado de Vénus! 1st Dub By the Sacred Power of Venus!
Poder de Vénus, Transformar! 2nd Dub Venus Power, Transform!
Venus Star Power, Make Up Pelo Poder Sagrado de Vénus! 1st Dub By the Sacred Power of Venus!
Poder de Vénus! Transforma-me! R movie Sub Venus Power! Transform me!
Poder Estelar de Vénus, Transformar! 2nd Dub Venus Star Power, Transform!
Venus Crystal Power, Make Up Pelo Poder do Cristal de Vénus! 1st Dub By the Power of the Venus Crystal!
Poder do Cristal de Vénus, Transformar! 2nd Dub Venus Crystal Power, Transform!
Crescent Beam Raio Crescente! All Crescent Beam!
Bastão de Amor! Ação, já! R movie Sub Love Stick! Action, now!
Crescent Beam Shower Raio Crescente, Fortalece! 1st Dub Crescent Beam, Strengthen!
Raio Crescente, Cobre-o! 2nd Dub Crescent Beam, Cover It!
Venus Love-Me Chain Corrente do Amor de Vénus! All Venus Love Chain!
Correntes de amor! Ação, já! R movie Sub Love chains! Action, now!
Hissatsu Love-Me Moon Chain Corrente do Amor da Lua! 1st Dub Moon Love Chain!
Corrente do Amor da Lua, Ação! 2nd Dub Moon Love Chain, Action!
Crescent Beam Barrage Raio Crescente de Fúria! 1st Dub Furious Crescent Beam!
Bombardeio de Raios Crescentes! 2nd Dub Crescent Beams Bombardment!
Venus Love and Beauty Shock Amor de Vénus e Beleza Chocante! All Venus Love and Shocking Beauty!

Navegante da Mini Lua (Sailor Chibi Moon)[]

Original Portuguese Used in Translation
Moon Prism Power, Make Up Pelo Poder (Sagrado) do Prisma Lunar! 1st Dub By the (Sacred) Power of the Moon Prism!
Poder do Prisma Lunar, Transformar! 2nd Dub Moon Prism Power, Transform!
Moon Crisis, Make Up Transformação de Crise! 1nd Dub Transformation of Crisis!
Dupla Crise Lunar, Transformar! 2nd Dub Double Moon Crisis, Transform!
Luna P Henge Luna, Transforma-te! 1st Dub Luna, Transform you!
Luna P, Transformar! 2nd Dub Luna P, Transform!
Pink Sugar Heart Attack Ataque do Coração de Açúcar! 1st Dub Sugar Heart Attack!
Coração Rosa de Açúcar, Atacar! 2nd Dub Pink Sugar Heart, Attack!
Twinkle Yell Toca o Sino! 1st Dub Ring the Bell!
Chamamento Brilhante! 2nd Dub Bright Call!
Moon Gorgeous Meditation Linda Meditação da Lua! 1st Dub Beautiful Moon Meditation!
Linda Meditação Lunar! 2nd Dub

Navegante de Úrano (Sailor Uranus)[]

Original Portuguese Used in Translation
Uranus Planet Power, Make Up Pelo Poder Sagrado de Urano! 1st Dub By the Sacred Power of Uranus!
Poder Planetário de Úrano, Transformar! 2nd Dub Planetary Power of Uranus, Transform
World Shaking Abalo do Mundo! All World Shake!
Space Sword Blaster Raio da Espada Espacial! 1st Dub Space Sword Ray!
Raio da Espada do Espaço!
Espada Espacial, Explode! 2nd Dub Space Sword, Blast!

Navegante de Neptuno (Sailor Neptune)[]

Original Portuguese Used in Translation
Neptune Planet Power, Make Up Pelo Poder Sagrado de Neptuno! 1st Dub By the Sacred Power of Neptune!
Poder Planetário de Neptuno, Transformar 2nd Dub Planetary Power of Neptune, Transform
Deep Submerge Mergulho Profundo! 1st Dub Deep Dive!
Submersão Profunda! 2nd Dub Deep Submersion!
Submarine Reflection Reflexo Submarino! 1st Dub Submarine Reflex!
Reflexão Submarina! Manga, Movies and Specials Submarine Reflection!

Navegante de Plutão (Sailor Pluto)[]

Original Portuguese Used in Translation
Pluto Planet Power, Make Up Pelo Poder Sagrado de Plutão! 1st Dub By the Sacred Power of Pluto!
Poder Planetário de Plutão, Transformar! 2nd Dub Planetary Power of Pluto, Transform!
Dead Scream O Grito da Morte! 1st Dub The Dead Scream!
Grito Mortal! 2nd Dub Deadly Scream!

Navegante de Saturno (Sailor Saturn)[]

Original Portuguese Used in Translation
Silence Glaive Surprise Túmulo Silencioso, Surpresa! 1st Dub Silent Tomb, Surprise!
Foice do Silêncio, Ataque Surpresa! 2nd Dub Scythe of Silence, Surprise Attack!
Silence Wall Parede de Silêncio! All Silence Wall!

Navegante da Estrela da Luta (Sailor Star Fighter)[]

Original Portuguese Used in Translation
Fighter Star Power, Make Up Transformação do Poder da Estrela Fighter! 1st Dub Transformation of Star Fighter Power!
Poder da Estrela da Luta, Transformar! 2nd Dub Power of the Star of Fight, Transform!
Star Serious Laser Laser Potente da Estrela! 1st Dub Star Powerful Laser!
Laser Estelar, Atacar! 2nd Dub Star Laser, Attack!

Navegante da Estrela da Criação (Sailor Star Maker)[]

Original Portuguese Used in Translation
Maker Star Power, Make Up Transformação do Poder da Estrela Maker! 1st Dub Transformation of Star Maker Power!
Poder da Estrela da Criação, Transformar! 2nd Dub Power of the Star of Creation, Transform!
Star Gentle Uterus Utensílio Generoso da Estrela! 1st Dub Star Generous Utensil!
Nascente Estelar, Atacar! 2nd Dub Star Spring, Attack!

Navegante da Estrela da Cura (Sailor Star Healer)[]

Original Portuguese Used in Translation
Healer Star Power, Make Up Transformação do Poder da Estrela Healer! 1st Dub Transformation of Star Healer Power!
Poder da Estrela da Cura, Transformar! 2nd Dub Power of the Star of Heal, Transform!
Star Sensitive Inferno Inferno Sensitivo da Estrela! 1st Dub Star Sensitive Inferno!
Inferno Estelar, Atacar! 2nd Dub Star Hell, Attack!

Trivia[]

Dub[]

  • At SIC, the series is generally called As Navegantes da Lua (Moon Sailors).
    • It has also had other names like Lua Navegante or the original name.
      • Except for TVI and the 1st transmission of the Canal Panda, the series is called Navegante da Lua.
  • In episode 10 of the 1st dub it is revealed that Bunny is just a nickname for the character, but despite her real name being Berta, everyone calls her by that nickname.
    • This also happened on the 2nd dub.
  • In episode 8, Ami introduces herself as Ami Miranda, but is later treated by Ami Mizuno.
    • This doesn`t happen in the 2nd dub, she is always called Ami Miranda.
  • The 1st dub never had an official logo.
  • The opening theme of the 1st dub was based on the first ending "Heart Moving", but with an original instrumental.
    • It was composed by José Natário and Emanuel Lima and lyrics are by António Semedo.
    • The ending songs were replaced by an instrumental version of that song as well.
  • The 2nd dub stood out for not having any type of censorship, softened dialogs or gender changes that happened in the 1st dub.
    • However, the dub adapted even more names and terms than the 1st version.
    • Attacks and transformations were retranslated to get closer to the original..
    • All openings were dubbed but of all endings only Heart Moving, Otome no Policy, Tuxedo Mirage, "Rashiku" Ikimasho, Kaze mo Sora mo Kitto were dubbed as well.
      • During Season 1, Heart Moving is shown with the footage of Princess Moon between the episodes 26-46.
      • In SuperS season, "Rashiku" Ikimasho is used in the first 13 episodes with the footage of Watashitachi ni Naritakute.
      • R, S and Stars seasons are as in the original version.
    • Insert songs that are not sung by the characters were not dubbed
      • The only exceptions were Ai no Senshi in episodes 68 and 102, and Sailor Star Song during episode 200.
  • In RTP1 and Canal Panda broadcasts, translated credits are used for those involved in the dub (only during closings, because the openings had no credits), English credits for mentions that were originally in Japanese and the same logo in all seasons.
  • By Toei imposition, Prisvideo edition was marketed under the name of Sailor Moon, and also had untranslated songs and credits, which did not please the public used to the TV version which resulted in the withdrawal of the publisher to continue publishing the DVDs.
    • This edition was based on ADV Films' "Sailor Moon - Season One - Complete and Uncut", that's why it has English subtitles, the only difference is that this edition was divided and not finished.
    • Despite not having completed the publication of the 1st season, Prisvideo's DVDs always contained karaoke clips with full dubbed songs (including songs from later unedited seasons). The 1st had Moonlight Densetsu; The 2nd had Heart Moving; The 3rd had Otome no Policy; The 4th had Tuxedo Mirage; The 5th "Rashiku" Ikimasho; The 6th had Watashitachi ni Naritakute; The 7th had Princess Moon; The 8th had Ai no Senshi; The 9th had Sailor Star Song and the 10th had Kaze mo Sora mo Kitto.
      • The last two songs were dubbed by Sandra de Castro e Carla de Sá just before the release of the DVDs.
      • All these songs were added to the main music platforms by RTP itself since April 2020. (Including even those that were not in the original dub)
  • NOS edition featured credits completely translated, new credits of the dub, translated songs and new logos for each season, inserted on the covers of the volumes and in the openings and endings of the anime.
    • The originally unpublished endings dubbed by Prisvideo are in this edition with the correct footage.
    • NOS also adapted the name of the Stars season to "Navegante da Lua nas Estrelas" (Sailor Moon in the Stars). To all the others, just added the original subtitle.
    • Movies and specials titles have also been published.
      • 1st movie title was translated to Navegante da Lua R: O Filme.
        • Make up! Sailor Senshi was included on the edition of the this film as As Transformações das Navegantes (Sailor's Transformations).
      • 2st movie title was translated to Navegante da Lua S: O Filme.
      • SuperS Special was included in the last part of the season as Navegante da Lua SuperS: Especial.
      • 3st movie title was translated to Navegante da Lua SuperS O Filme: O Buraco Negro dos Sonhos (Sailor Moon SuperS The Movie: The Black Hole of Dreams).
        • Ami's First Love was included on the edition of the this film as O Primeiro Amor da Ami.
  • When the movies and specials were dubbed it was not possible to call the original cast because all the studios of Nacional Filmes were liquidated.
    • Most of the new cast would end up dubbing a 2nd European Portuguese dub of Sailor Moon Crystal.
  • RTP Play and RTP2 broadcasts use the NOS edition.

Voice Actors[]

  • António Semedo died in 2005.
  • Isabel Wolmar died on July 21, 2019.
  • José Gomes ended up dying while 2nd dub was still being recorded, João de Carvalho assumed his roles.
    • He was given all the credits for his work and was even honored in the credits of the ending.

Censorship and Changes[]

1st Dub[]

  • Luna and Zirconia's genders were changed to male while Artemis and Rhett Butler were changed to female.
  • Zoisite's gender frequently changed, but his voice actor was male.

2nd Dub (NOS Edition)[]

  • All Japanese signs/logos had subtitles translation.
  • The next episode previews were moved before the ending theme.

Crystal Broadcast[]

Portugal was the first country to produce and air a dub of Pretty Guardian Sailor Moon Crystal outside of Japan. The dub was produced at 112 Studios, located in Lisbon and stayed true to the original, almost without any translated names, transformations, attacks or terms. The first season premiered on Biggs on May 2, 2015 and ran until June 13, 2015. After that, the first thirteen episodes were shown on repeat until the premiere of the second season on November 15, 2015. The second season ended on December 27, 2015. The third season premiered on November 19, 2016 but quickly went off air due to complaints about the changes made by the channel and did not return until June 5, 2017.

After finishing the launch of the original anime on DVD and Blu-ray, at the end of 2018, NOS started launching Sailor Moon Crystal in the same format with a new dub produced by PTSDI Media studio, the same studio that dubbed the films and the specials and that brought back some of the original cast of Nacional Filmes.

RTP2 announced the exhibition of the anime after the end of the exhibition of the original anime on the channel, scheduled for the end of 2022, when it will also be available on RTP Play.

Sailor Moon Eternal[]

NOS announced the rights of the two-part anime film Sailor Moon Eternal: The Movie for Portugal and Lusophone Africa, with theatrical release scheduled for autumn 2021.

Cast[]

Characters Voice actor
Original 1st Dub 2nd Dub Biggs DVD
Usagi Tsukino/Sailor Moon Berta "Bunny" Toscano / Navegante da Lua Raquel Ferreira Sissi Martins
Neo-Queen Serenity Neo-Rainha Serenity Nova Rainha Serenidade
Chibiusa/Sailor Chibi Moon Mini-Bunny / Navegante da Mini Lua Sofia Brito Carolina Salles
Black Lady Dama Negra Sandra de Castro
Ami Mizuno/Sailor Mercury Ami Miranda / Navegante de Mercúrio Carla García Inês Marques
Rei Hino/Sailor Mars Rita Inácio / Navegante de Marte Cristina Cavalinhos Teresa Queirós
Makoto Kino/Sailor Jupiter Maria Quina / Navegante de Júpiter Sofia Brito Patrícia Andrade
Minako Aino/Sailor Venus Joana Lima / Navegante de Vénus Carla García Soraia Tavares
Mamoru Chiba/Tuxedo Kamen Gonçalo Peixoto / Mascarado Rogério Jacques Peter Michael
Setsuna Meiou/Sailor Pluto Susana Melo / Navegante de Plutão Cristina Cavalinhos Teresa Macedo
Haruka Tenou/Sailor Uranus Alex Torres / Navegante de Úrano Ana Vieira
Michiru Kaiou/Sailor Neptune Mariana Castro / Navegante de Neptuno Bárbara Lourenço Inês Martins
Hotaru Tomoe/Sailor Saturn Andreia Tomé / Navegante de Saturno Joana Castro
Luna Cristina Cavalinhos Helena Montez
Artemis Artemisa Artemis Rómulo Fragoso Carlos Macedo
Diana Raquel Ferreira Marta Mota
Reino das Trevas (Dark Kingdom)
Queen Beryl Rainha Berilo Sofia Brito Adriana Moniz
Queen Metalia Rainha Metália Cristina Cavalinhos Isabel Ribas
Jadeite Jadeíte Rómulo Fragoso Luís Lobão
Nephrite Nefrite Rogério Jacques José Nobre
Zoisite Pedro Leitão
Kunzite Rómulo Fragoso Pedro Bargado
Clã da Lua Negra (Black Moon Clan)
Wiseman Sábio Rogério Jacques José Neves
Prince Dimande Príncipe Demande Príncipe Diamante Rómulo Fragoso Tiago Matias
Rubeus Rubi Gonçalo Carvalho
Saphir Safír Rogério Jacques Bruno Ferreira
Esmeraude Esmeralda Carla García Maria João Miguel
Koan Karmesite Quermesite Solange Santos
Berthier Bertierite Cristina Cavalinhos Sofia Cruz
Petz Petzite Sofia Brito Adriana Moniz
Calaveras Calaverite Raquel Ferreira Carla Mendes
Almas Penadas (Death Busters)
Pharaoh 90 Faraó 90 Rómulo Fragoso Ricardo Monteiro
Souichi Tomoe Sílvio Tomé Rui Luís Brás
Kaolinite/Kaori Caulinite/Carla Ana Vieira Rita Ruaz
Eudial Eudialite Bárbara Lourenço Solange Santos
Mimete Mimetite Sofia Brito Vânia Pereira
Viluy Viluíte Ana Vieira Carla Mendes
Tellu Telurite Sofia Cruz
Cyprine Ciprine Carla García Erica Rodrigues
Ptilol
Circo da Lua Morta (Dead Moon Circus)
Zirconia Zicórnia Suzana Farrajota
Tiger's Eye Olho de Tigre Pedro Leitão
Fisheye Olho de Peixe André Caramujo
Hawk's Eye Olho de Falcão Tomás Alves
CereCere Cere-Cere Maria Camões
PallaPalla Pála-Pála Sara Mestre
JunJun Jun-Jun Erica Rodrigues
VesVes Vest-Vest Mafalda Luís de Castro
Xenotime Xenótimo José Lobo
Zeolite Zeólito Salvador Nery
Queen Nehellenia Rainha Nealénia Adriana Moniz
Other Characters
Queen Serenity Rainha Serenity Rainha Serenidade Fernanda Figueiredo Carmen Santos
Ikuko Tsukino Carmo Toscano Carla García Rita Brito
Naru Osaka Sara Tavares Inês Pereira
Shingo Tsukino Chico Toscano Rómulo Fragoso Alexandre Carvalho
Gurio Umino Júlio Góis Bruno Ferreira
Motoki Furuhata Mário Furtado Luís Lobão
Haruna Sakurada Prof. Carolina Sacadura Sofia Brito Joana Castro
Reika Nishimura Raquel Nascimento Cristina Cavalinhos Marta Mota
Momoko Momohara Mónica Morais Joana Castro
Kyuusuke Sarashina César Salvador Rita Brito
Helios/Pegasus Hélio/Pégaso Luís Lucena
Phobos Fobos Inês Pires
Deimos Deimos Filipa Ferreira
Ami's Mother Mãe da Ami Paula Fonseca
Rei's Grandfather Avô da Rita José Nobre
Dub Credits
Addictional Voices Saul Gaspar Inês Pereira
Michel Simeão
Miguel Sousa
Rui de Sá
Sandra de Castro
Suzana Farrajota
Songs No dubbed songs Ana Vieira (ED2)
Inês Marques (OP1 and ED1)
Inês Martins (OP1 and ED1 & 2)
Marta Mota (ED3 and Movies EDs)
Ricardo Monteiro (ED3 & 4)
Sissi Martins (All OPs, ED1 and Movies EDs)
Soraia Tavares (OP1, Movies OP and ED1)
Teresa Queirós (OP1 and ED1)
Vânia Pereira (Movies OP and ED3)
Dubbing Director Sandra de Castro
Rui Paulo (Movies Only)
Dubbing Studio 112 Studios PTSDI Media

Transformations and Attacks[]

The transformation and attack phrases were initially translated in the 1st Dub, but by Toei's imposition they were left in their original form, after the studio record everything in Portuguese and already with a debut date on Biggs. This implied the re-recording of all phrases and transformations in record time. Biggs mistakenly aired Act 1, 2, 6 and 7 with the translated version while the rest had untranslated phrases. In later transmissions this error has been corrected.

The 2nd dub was based on the manga and the 2nd dub of the original anime.

Navegante da Lua (Sailor Moon)[]

Original Portuguese Used in Translation
Moon Prism Power, Make Up Pelo Poder Sagrado do Prisma Lunar! 1st Dub By the Sacred Power of the Moon Prism!
Poder do Prisma Lunar, Transformar! 2nd Dub Moon Prism Power, Transform
Moon Crystal Power, Make Up Poder do Cristal Lunar, Transformar! Moon Crystal Power, Transform!
Moon Cosmic Power, Make Up Moon Cosmic Power, Make Up 1st Dub
Moon Crystal Power, Make Up
Poder Cósmico Lunar, Transformar! 2nd Dub Moon Cosmic Power, Transform!
Crisis, Make Up Crise Lunar, Transformar! Moon Crisis, Transform!
Moon Power, ni nare! Poder da Lua, Tranformação em... 1st Dub Power of the Moon, Transformation in...
Moon Power, Transforma-me em/numa... ... Transform me into/in a...
Poder Lunar, Transforma-me em/numa... 2nd Dub Moon Power, Transform me into...
Moon Tiara Boomerang Tiara Lunar, Ação! 1st Dub Moon Tiara, Action!
Bumerangue Lunar, Atacar! 2nd Dub Moon Boomerang, Attack!
Moon Healing Escalation Poder Lunar de Curar! All Moon Healing Power!
Moon Princess Halation Halo da Princesa da Lua! 2nd Dub Moon Princess Halo!
Moon Spiral Heart Attack Espiral do Coração Lunar, Atacar! Moon Heart Spiral, Attack!
Rainbow Moon Heartache Arco-Íris Lunar, Atacar! Moon Rainbow, Attack!

Navegante de Mercúrio (Sailor Mercury)[]

Original Portuguese Used in Translation
Mercury Power, Make Up Pelo Poder Sagrado de Mercúrio! 1st Dub By the Sacred Power of Mercury!
Poder de Mercúrio, Transformar! 2nd Dub Mercury Power, Transform!
Mercury Star Power, Make Up Poder Estelar de Mercúrio, Transformar Mercury Star Power, Transform!
Mercury Planet Power, Make Up Poder Planetário de Mercúrio, Transformar Mercury Planetary Power, Transform!
Mercury Aqua Mist Aqua Névoa de Mercúrio! 1st Dub Aqua Mist of Mercury!
Névoa Aquosa de Mercúrio! 2nd Dub Watery Mercury Mist!
Shine Aqua Illusion Ilusão de Água Brilhante! Shine Water Illusion!
Shine Snow Illusion Ilusão de Neve Brilhante! Shine Snow Illusion!
Mercury Aqua Mirage Miragem Aquosa de Mercúrio! Watery Mercury Mirage!

Navegante de Marte (Sailor Mars)[]

Original Portuguese Used in Translation
Mars Power, Make Up Pelo Poder Sagrado de Marte! 1st Dub By the Sacred Power of Mars!
Poder de Marte, Transformar! 2nd Dub Mars Power, Transform!
Mars Star Power, Make Up Poder Estelar de Marte, Transformar! Mars Star Power, Transform!
Mars Planet Power, Make Up Poder Planetário de Marte, Transformar! Mars Planetary Power, Transform!
Akuryo Taisan Espírito Demoníaco, Exorciza-te! 1st Dub Demonic Spirit, Exorcise Yourself!
Espírito Maligno, Vais ser Exorcizado! Malignat Spirit, You will be Exorcised!
Espírito Demoníaco, Desaparece! 2nd Dub Demonic Spirit, Disappear!
Burning Mandala Mandala Ardente! Burning Mandala!
Mars Snake Fire Serpente Ardente de Marte! Burning Serpent of Mars!

Navegante de Júpiter (Sailor Jupiter)[]

Original Portuguese Used in Translation
Jupiter Power, Make Up Pelo Poder Sagrado de Júpiter! 1st Dub By the Sacred Power of Jupiter!
Poder de Jupiter, Transformar! 2nd Dub Jupiter Power, Transform!
Jupiter Star Power, Make Up Poder Estelar de Jupiter, Transformar! Jupiter Star Power, Transform!
Jupiter Planet Power, Make Up Poder Planetário de Jupiter, Transformar! Jupiter Planetary Power, Transform!
Flower Hurricane Furacão de Pétalas! Hurricane of Petals!
Jupiter Thunderbolt Supremo Trovão! 1st Dub Supreme Thunder!
Raio de Jupiter! 2nd Dub Jupiter's Ray!
Sparkling Wide Pressure Pressão do Relâmpago de Júpiter! Jupiter Flash Pressure!
Jupiter Coconut Cyclone Esfera do Ciclone de Júpiter! Jupiter's Cyclone Sphere!

Navegante de Vénus (Sailor Venus)[]

Original Portuguese Translation
Venus Power, Make Up Poder de Vénus, Transformar! Venus Power, Transform!
Venus Star Power, Make Up Poder Estelar de Vénus, Transformar! Venus Star Power, Transform!
Venus Planet Power, Make Up Poder Planetário de Vénus, Transformar! Venus Planetary Power, Transform!
Crescent Moon Power, Transform Poder da Lua Crecesnte, Transforma-me... Crescent Moon Power, Transform me...
Crescent Boomerang Bumerangue Crescente! Crescent Boomerang!
Venus Love-Me Chain Corrente do Amor de Vénus! Venus Love Chain!
Rolling Heart Vibration Coração Vibrante, Atacar! Vibrant Heart, Attack!
Venus Wink Chain Sword Corrente Encantada da Espada de Vénus! Enchanted Chain of Venus Sword!

Navegante da Mini Lua (Sailor Chibi Moon)[]

Original Portuguese Translation
Moon Prism Power, Make Up Poder do Prisma Lunar, Transformar! Moon Prism Power, Transform!
Pink Sugar Heart Attack Coração Rosa de Açúcar, Atacar! Pink Sugar Heart, Attack!

Navegante de Úrano (Sailor Uranus)[]

Original Portuguese Translation
Uranus Planet Power, Make Up Poder Planetário de Úrano, Transformar! Uranus Planetary Power, Transform!
World Shaking Abalo do Mundo! World Shake!
Space Sword Blaster Espada Espacial, Explode! Space Sword, Blast!

Navegante de Neptuno (Sailor Neptune)[]

Original Portuguese Translation
Neptune Planet Power, Make Up Poder Planetário de Neptuno, Transformar! Neptune Planetary Power, Transform!
Deep Submerge Submersão Profunda! Deep Submersion!
Submarine Reflection Reflexão Submarina! Submarine Reflection!

Navegante de Plutão (Sailor Pluto)[]

Original Portuguese Translation
Time Stop Tempo, Para! Time, Stop!
Dead Scream Grito Mortal! Deadly Scream!
Chronos Typhoon Tufão do Espaço-Tempo! Space-Time Typhoon!
Dark Dome Close Domo Negro, Fecha-te! Dark Dome, Close Yourself!

Navegante de Saturno (Sailor Saturn)[]

Original Portuguese Translation
Death Reborn Revolution Revolução da Morte e Renascimento! Death and Rebirth Revolution!

Mascarado (Tuxedo Mask)[]

Original Portuguese Translation
Tuxedo La Smoking Bomber Bombardeiro de Fumo do Mascarado! Smoke Bomber of the Masked One!

Trivia[]

Voice Actors[]

  • Returning we have:
    • Fernanda Figueiredo, voice of Usagi and others in the 1st dub of the original anime, returns to voice Queen Serenity in the 1st dub.
    • Cristina Cavalinhos, voice of Rei and others in the 1st dub of the original anime, returns to voice Rei, Luna and other characters in the 1st dub.
    • Rogério Jacques, voice of Mamoru and others in the 1st dub of the original anime returns, to voice Mamoru and other characters in the 1st dub.
    • Sandra de Castro, voice of Usagi and others in the 2nd dub of the original anime, in the movies and specials, returns to direct the 2nd dub.
    • Peter Michael, voice of Mamoru in the 2nd dub of the original anime, in the movies and specials, returns to voice Mamoru again in the 2nd dub.
    • Helena Montez, voice of Ami and Luna in the 2nd dub of the original anime and only Luna in the movies and specials, returns to voice only Luna in the 2nd dub.
    • Isabel Ribas, voice of Setsuna, Queen Metalia and others in the 2nd dub of the original anime and only Setsuna in the movies and specials, returns to voice only Queen Metalia in the 2nd dub.
    • Carlos Macedo, voice of Artemis and others in the 2nd dub of the original anime, in the movies and specials, returns to voice only Artemis in the 2nd dub.
    • Rui Luís Brás, voice of Souichi Tomoe and others in the 2nd dub of the original anime returns to voice only Souichi Tomoe in the 2nd dub.
    • Most of the cast from the movies and specials returned to the same characters and/or voicing others. Only Carlos Vieira de Almeida, Luís Mascarenhas, Patrícia Adão Marques and Teresa Sobral did not return.
  • Ana Vieira is the only voice present in both dubs, Sailor Uranus is the only character that dubs in both.

Censorship and Changes[]

1st Dub[]

Those changes were later reversed when the third season was re-aired in 2017.

  • Sailor Uranus kissing Sailor Moon in Act 28 was cut.
  • All dialogue mentioning Sailor Uranus being both male and female in Act 32 was removed.

2nd Dub[]

  • All credits were translated and all Japanese signs/logos had subtitles translation.
  • The next episode previews were moved before the ending theme.

Gallery[]

Crystal and Eternal logos were made by Alyxa from WikiDobragens Discord

Advertisement